Posts tonen met het label latex. Alle posts tonen
Posts tonen met het label latex. Alle posts tonen
dinsdag 5 mei 2020
dinsdag 31 juli 2018
Latex structure
\documentclass{article}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\title{Probeersel}
\author{cornelispeek }
\date{July 2018}
\begin{document}
\maketitle
\section{Introduction}
What shall we do \cite{berne} with
\bibliographystyle{plain}
\bibliography{boeken}
\end{document}
You have to name the bibliography file and bibliographystyle before \end{document}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\title{Probeersel}
\author{cornelispeek }
\date{July 2018}
\begin{document}
\maketitle
\section{Introduction}
What shall we do \cite{berne} with
\bibliographystyle{plain}
\bibliography{boeken}
\end{document}
You have to name the bibliography file and bibliographystyle before \end{document}
dinsdag 21 maart 2017
How to run TeX from the command line interface in Linux
pdflatex [options] filename.texlatex [options] filename.texxelatex [options] filename.tex
donderdag 22 december 2016
Index in LaTeX: dit spreekt voor zichzelf.
\documentclass{article}
\usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage{imakeidx} \makeindex[columns=3, title=Alphabetical Index, intoc] \begin{document} \tableofcontents \section{Introduction} In this example several keywords\index{keywords} will be used which are important and deserve to appear in the Index\index{Index}. Terms like generate\index{generate} and some\index{others} will also show up. Terms in the index can also be nested \index{Index!nested} \clearpage \section{Second section} This second section\index{section} may include some special word, and expand the ones already used\index{keywords!used}. \printindex \end{document}
dinsdag 29 november 2016
Latex-page
I have had a lot of problems creating this page:
\documentclass[A4paper]{article}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage{lmodern}
\usepackage{fancyhdr}
\pagestyle{fancy}
\fancyhf{}
\rhead{Share\LaTeX}
\lhead{Guides and tutorials}
\rfoot{Page \thepage}
\newcommand{\french}[1]{\textbf{#1}}
\begin{document}
\section{Voilà}
Essential French Expression
Meaning (where to begin?)
Literally there is
Register normal, informal
Pronunciation [vwah lah]
IPA [vwa la]
Usage notes: Voilà is the quintessential French word – commonly used in
French, easy to say, and exotic sounding (and therefore used in English
to give a bit of je ne sais quoi to whatever you’re saying).
Voilà has any number of meanings, it’s definitely one of those words
that you pick up a feeling for when spending time with native speakers.
In the meantime, here are lots of examples to help you understand the
different uses.
\paragraph{1. Presentation}
The original meaning of voilà is "there is, there are," as when
pointing out one or more distant objects to another person. The nearby
equivalent is voici (here is, here are), but in spoken French, voilà
tends to be used in both cases, except when a distinction needs to be
made.
Voilà notre école.
Here’s) our school.
\french{Voici mon sandwich} et voilà le sien. Here’s my sandwich and there’s his.
\end{document}
\documentclass[A4paper]{article}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage{lmodern}
\usepackage{fancyhdr}
\pagestyle{fancy}
\fancyhf{}
\rhead{Share\LaTeX}
\lhead{Guides and tutorials}
\rfoot{Page \thepage}
\newcommand{\french}[1]{\textbf{#1}}
\begin{document}
\section{Voilà}
Essential French Expression
Meaning (where to begin?)
Literally there is
Register normal, informal
Pronunciation [vwah lah]
IPA [vwa la]
Usage notes: Voilà is the quintessential French word – commonly used in
French, easy to say, and exotic sounding (and therefore used in English
to give a bit of je ne sais quoi to whatever you’re saying).
Voilà has any number of meanings, it’s definitely one of those words
that you pick up a feeling for when spending time with native speakers.
In the meantime, here are lots of examples to help you understand the
different uses.
\paragraph{1. Presentation}
The original meaning of voilà is "there is, there are," as when
pointing out one or more distant objects to another person. The nearby
equivalent is voici (here is, here are), but in spoken French, voilà
tends to be used in both cases, except when a distinction needs to be
made.
Voilà notre école.
Here’s) our school.
\french{Voici mon sandwich} et voilà le sien. Here’s my sandwich and there’s his.
\end{document}
Abonneren op:
Posts (Atom)
Enlarging Libreoffice window completely with command
You can open the LibreOffice window completely by pressing the CTRL+Shift+J keys together.
-
Als je een goede pdf wilt maken van een Volkskrant artikel, moet je als volgt te werken gaan. Open de Volkskrant pagina, waar je een pdf van...
-
You can open the LibreOffice window completely by pressing the CTRL+Shift+J keys together.
-
https://wiki.documentfoundation.org/Faq/Calc/113 Create a new LibreOffice Calc document. Click on a cell in the table (A1 for example) Go t...